Mahmoud Darwish
Mahmoud Darwich (1941–2008) was a Palestinian poet and author.
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Mahmoud_Darwish
Hiša poezije Translations
- Domovina iz besed. Izbrala in iz arabščine prevedla Mohsen Alhady in Margit P. Alhady. Poetikonove lire 22, 2011.
- Glas izgubljenega raja. Moderna palestinska poezija. Izbrala in prevedla Mohsen Alhady in Margit P. Alhady. Poetikonove lire 19, 2010.
Pesem
Ko se sam vračam domov,
nimam ničesar, razen samote,
v rokah ni prtljage in v srcu ni rož.
Vrtnice sem razdajal
nesrečnikom že od ranega jutra.
Boril sem se z volkovi
in zdaj se vračam domov
brez zvonkega smeha,
brez šelestenja njenega poljuba,
brez prhutanja njenega dotika,
brez njenega vprašanja o meni
in moji nesreči.
V samoti si skuham kavo
in v samoti jo spijem,
v življenju sem izgubil ...
izgubil užitek.
Prijatelji moji so svetilka, poezija in samota,
nekaj cigaret in časopisi, črni kot noč.
Ko se vračam domov,
čutim praznino doma.
Translation Mohsen Alhady in Margit P. Alhady



