Sir Thomas Wyatt

Sir Thomas Wyatt se je rodil leta 1503 v Kentu. Dolgo je kot funkcionar deloval na dvoru angleškega kralja Henrika VIII. Kot diplomat je prepotoval dobršen del Evrope in med letoma 1537 in 1540 služil kot ambasador na dvoru cesarja Karla V. V angleški kulturni prostor je kot prvi večji pesnik angleške renesanse vpeljal nove pesniške oblike, s katerimi se je podrobno seznanil na svojih potovanjih, med drugim italijanski sonet in francoski rondo. V svoji poeziji, ki za časa pesnikovega življenja ni izšla v knjižni obliki, je odprl intimni prostor, v katerem je lahko z vso iskrenostjo prevprašal negotovo usodo rahločutnega posameznika, vpetega v zloglasni svet dvorskih spletk tedanjega časa. Zaradi domevne afere s kraljevo drugo ženo, Anne Boleyn, je bil leta 1536 vržen v londonski Tower, od koder je spremljal kraljičino usmrtitev. Sam je za las ušel smrti, vendar si po pretresu ni nikoli zares opomogel. Po kratki bolezni, ki ga je napadla na službeni poti, je leta 1542 umrl.

 

 

 

(Risba: Hans Holbein mlajši)


 

[Beže od mene te, ki bosopete]

 

Beže od mene te, ki bosopete
so nekdaj mi v spalnico sledile.
V milino, nežnost in krotkost odete,
so zdaj vse divje in so pozabile,
da nekdaj so v nevarnost se spustile,
da kruh bi jedle mi z dlani; zdaj vneto
iščejo vselej na novo začeto.

Zahvaljena sreča, da bolje poprej
je bilo dvajsetkrat; enkrat docela,
iz mične oprave prosojnih odej,
ko lahna obleka z ramen je zdrsela
in ona v ročice me dolge je ujela;
me tam je sladko poljubila,
»Vam to ugaja, ljubi moj?« dahnila.

In nisem sanjal: bedel sem čuječe.
A moja nežnost se je izkrivila
v navado prevare zmerom preteče;
in sem svoboden, ker tako je mila,
nestanovitna ona, ki je to pustila.
Ker se odtlej tako mi dobro gode,
bi vedel rad, kaj nje nagrada bode.

 

Prevedla Tadeja Spruk