Jana Unuk

Jana Unuk je diplomirala iz slovenskega in angleškega jezika in književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Med letoma 1993 in 1995 je bila profesorica na Šlezijski univerzi v Sosnowcu na Poljskem. Je avtorica številnih prevodov iz poljščine, srbščine, bosanščine in angleščine, tako proze kot poezije in dramatike. Prevedla je pesniške zbirke največjih poljskih pesnikov 2. polovice 20. stoletja (Różewicz, Herbert, Szymborska, Miłosz). Za prevod Dnevne hiše, nočne hiše Olge Tokarczuk je prejela Sovretovo nagrado. Je tudi avtorica številnih spremnih študij (Różewicz, Woolf, Tulli, Stasiuk …) ter je članica Društva slovenskih književnih prevajalcev.

Prevodi pri Hiši poezije:

  • Czesław Miłosz, Od sončnega vzhoda do njegovega zahoda. Poetikonove lire 32, 2012.
  • Zbigniew Herbert, Rovigo, Epilog viharja. Poetikonove lire 46, 2013.
  • Tadeusz Różewicz, Profesorjev nožek, Siva cona. Poetikonove lire 50, 2015.

 

Kontakt
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.